Aug 4, 2014

HyunA- Red (빨개요)


All the lyrics are made up of Korean, Korean order and English translation for Korean learners and quizzes are available, too. G # refers to the number in Grammar pages. ( If this is your first visit, please check the page ' K-Grammar basics') Also, you can take quizzes at the bottom.
Please visit my Facebook page and ' like' it to get the latest updates in your news feed. If you are seriously interested in learning Korean, please contact my personal facebook and drop me a message for more information . I offer Korean lessons by Skype.

HyunA - Red (빨개요, released in August, 2014)

So cool 하게,   Hot 하게
So cooly ,  more hotly
( Make it so cool, make it more hot.)

Red lipstick ,    더 빨갛게
Red lipstick,  a little more redly
( Red lipstick, make it a little more red.)

So cool 하게,   Hot 하게
So cooly , more hotly
( Make it so cool, make it more hot.)

Red lipstick ,   더 빨갛게
Red lipstick,  a little more redly
( Red lipstick, make it a little more red.)

Words) cool하게: cooly  더: more   hot하게: hotly  * -게: -ly (adverb suffix)  좀: a little  빨갛게: redly  

새빨간 lipstick 을 바른 빨개요 (G14)
Really red lipstick put on I (am) red
(I put on red lipstick, I’m red.)

깨물어 주고 싶은 애교예술이에요 (G4,14)
Bite wanna cuteness   art  is
( My cuteness that makes you wanna bite me is art.)

밤 마다 내가 생각나
( every night  I  come into (your) mind )

Like 매콤한 라면 (G14)
( Like spicy ramen )

먼저 들어와 봐 (G9)
first come in try

내가 좋다면 (G22-1)
me like if (you)
( Try to come in first if you like me.)

HyunA's back uh

웬만한 애들 보다 (G14)
average fellows than

잘 빠진 몸매는 내겐 Full option (G14,44)
Nice body shape (is) me to full option
( A nicer  body than average people is a full option for me.)

좀 풀고 / 달려 보려니까 (G3, 9,25,39)
Body a little warm up and/  run try gonna because
( Because I'm gonna warm up and try to run.)

빨간 거 그게 니까 (G14,39)
Red thing that (is) me because
( Because red thing, that’s me)

이제 무대 위로 올라가 볼까 (G9,47)
Now stage on to go up try gonna
( Now I’m gonna try to go up on stage.)

Words) 새빨갛다: to be really red 바르다: to put on  나: I (casual) 빨갛다: to be red  깨물어 주다: to bite 애교: cuteness  예술: art  밤마다: every night (밤: night)  내가:I, me (casual)   생각나다: to come into mind  매콤하다: to be spicy  먼저: first 들어오다: to come in 좋다: to like  웬만하다: to be average 애들: fellows (people around your age)  N보다: than N  잘 빠지다: to be nice (of body) 몸매: body shape  내겐: to me (casual, a short form of 내게는, 내게: to me, 는: comparative marker)  몸 풀다: to warm up body (몸: body)  좀: a little  달리다: to run  건: thing ( a short form of 것은, 것: thing , 은: topic marker)  그게: that 이제: now 무대: stage  ~위로: on to ~ 올라가다: to go up

( CHORUS )

두고 떠나지 마 (G2)
me leave dont
( Don’t leave me.)

지금  너무나 외롭단 말이야 (G82,14,41)
I  now   so    lonely  I mean
( I mean, I'm so lonely right now.)

만은 나를 떠나지 마 (G2)
you at least me leave dont
( At least you don’t leave me.)

여긴 나 하나밖에 없다고 (G81, 32-2)
here me one nothing but there is I say
( I say there's nothing but me here .)

지금 변해 버릴지 몰라 (G 56, 24-4)
I now change gonna (I) dont know
( I don't know I might change right now.)

원숭이  엉덩이빨개 What
A monkey’s butt (is) red, What

빨간 건 현아, 현아는 Yeah (G14)
Red thing  (is)  Hyuna, Hyuna (is) yeah.

원숭이  엉덩이빨개 What
A monkey’s butt (is) red, What

빨간 건 현아, 현아는 Yeah (G14)
Red thing  (is)  Hyuna, Hyuna (is) yeah.

Oh eh oh eh oh Uh uh
빨간 건 현아 (G14) 
Red thing  (is) Hyuna

Oh eh oh eh oh Uh uh
빨간 건 현아 (G14)
Red thing  (is)  Hyuna

Words) 날 : me (casual) 두고 떠나다: to leave  나: I , me (casual) 너무나: so 외롭다: to be lonely  말이다: to mean  (말: words) 너: you (casual)  N만은: at least N  나를: me (casual) 떠나다: to leave  여긴: here , a short form of 여기는 , 여기: here, 는: comparative marker) 하나: one  지금: now 변하다: to change 모르다: not to know  원숭이: monkey 엉덩이: butt 빨갛다: to be red  건: thing ( a short form of 것은, 것: thing , 은: topic marker)

So cool 하게,   Hot 하게
So cooly ,  more hotly
( Make it so cool, make it more hot.)

Red lipstick ,   더 빨갛게
Red lipstick,  a little more redly
( Red lipstick, make it a little more red.)

So cool 하게,   Hot 하게
So cooly , more hotly
( Make it so cool, make it more hot .)

Red lipstick ,   더 빨갛게
Red lipstick,  a little more redly
( Red lipstick, make it a little more red.)

Words) cool하게: cooly  더: more   hot하게: hotly  * -게: -ly (adverb suffix)  좀: a little  빨갛게: redly  

Rap)

그만 해
( Everyone stop.)

따끔하게 혼내 줄 테니까 엉덩이 (G10)
Harshly  scold gonna so butt stick out
( I’ll scold you harshly so stick out your butt.)

감당 안 돼 (G21)
Handling not possible
( You won’t be able to handle me.)

밤마다 Say H Y U N 그리고 A
( Every night Say H Y U N and A)

죽이는 Dance,  무대 위 Killer (G6)
Killing dance , stage on killer
( A kiling dance, A killer on stage )

콧대는  하늘을  찔러
nosebridge  sky  reach
( My confidence reaches the sky.)

은 생략할게 (G57)
Long talk (I) omit will
( I won’t say much more.)

Words) 다: everyone 그만하다: to stop  따끔하게: harahly 혼내주다: to scold  엉덩이 대다: to stick out butt ( 엉덩이: butt) 감당: handling  되다: to be possible 밤마다: every night ( 밤: night) 그리고: and  죽이다: to kill 무대: stage  위: on top 콧대: nose bridge ( confidence in context) 하늘: sky  찌르다: to reach  길다: to be long 말: talk  생략하다: to omit

( CHORUS )

원숭이  엉덩이빨개 What
A monkey’s butt (is) red, what

빨간 건 현아, 현아는 Yeah (G14)
Red thing  (is)  Hyuna, Hyuna (is) yeah

원숭이  엉덩이빨개 What
A monkey’s butt (is) red, what

빨간 건 현아, 현아는 Yeah (G14)
Red thing  (is)  Hyuna, Hyuna (is) yeah

Oh eh oh eh oh Uh uh
빨간 건 현아 (G14)
Red thing  (is)  Hyuna

Oh eh oh eh oh Uh uh
빨간 건 현아 (G14)
Red thing  (is)  Hyuna

Words) 날 : me (casual) 두고 떠나다: to leave  나: I , me (casual) 너무나: so 외롭다: to be lonely  너: you (casual)  N만은: at least N  나를: me (casual) 떠나다: to leave  여긴: here , a short form of 여기는 , 여기: here, 는: comparative marker) 하나: one  지금: now 변하다: to change 모르다: not to know  원숭이: monkey 엉덩이: butt 빨갛다: to be red  건: thing ( a short form of 것은, 것: thing , 은: topic marker)

현아는 빨개요 (x3)
Hyuna (is) red

빨간 건 현아
red thing (is) Hyuna

현아는 빨개요
Hyuna (is) red

( CHORUS )

두고 떠나지 마 (G2)
me leave dont
( Don’t leave me.)

지금  너무나 외롭단 말이야 (G82)
I now  so lonely I mean
( I mean, I'm so lonely right now.)

만은 나를 떠나지 마 (G2)
you at least me leave dont
( At least you don’t leave me.)

여긴 나 하나밖에 없다고 (G81, 32-2)
here me one nothing but there is I say
( I say there's nothing but me here.)

지금 변해 버릴지 몰라 (G 56, 24-4)
I now change gonna (I) dont know
( I don't know I might change right now.)

원숭이  엉덩이빨개 What
A monkey’s butt (is) red, what

빨간 건 현아, 현아는 Yeah (G14)
Red thing  (is) Hyuna, Hyuna (is) yeah

원숭이  엉덩이빨개 What
A monkey’s butt (is) red, what

빨간 건 현아, 현아는 Yeah (G14)
Red thing  (is) Hyuna, Hyuna (is) yeah

Oh eh oh eh oh Uh uh
빨간 건 현아 (G14)
Red thing  (is)  Hyuna

Oh eh oh eh oh Uh uh
빨간 건 현아 (G14)
Red thing  (is)  Hyuna

Words) 날 : me (casual) 두고 떠나다: to leave  나: I , me (casual) 너무나: so 외롭다: to be lonely  너: you (casual)  N만은: at least N  나를: me (casual) 떠나다: to leave  여긴: here , a short form of 여기는 , 여기: here, 는: comparative marker) 하나: one  지금: now 변하다: to change 모르다: not to know  원숭이: monkey 엉덩이: butt 빨갛다: to be red  건: thing ( a short form of 것은, 것: thing , 은: topic marker)

by Eunha Seo

9 comments:

11newcon said...

This song is funny with Korean children's song that has this line "Monkey's butt is red, which is about red color.
I just hope you have fun.

Deen XOXO said...

I love your blog and I can't wait for next update :D

11newcon said...

Thank you so much for your support. I hope you like today's update - Shinee's View

Bogdan Cuza said...

안녕하세요! 노래를 설명해서 감사합니다. But I don't understand how "버릴지" is used. Is it a form of the verb 버리다? Then how can it have the meaning of "gonna"?

11newcon said...
This comment has been removed by the author.
11newcon said...

Please refer to Grammar No.24

It is a connective ending used in the first clause and corresponds to (who/ what/ where/ when/ how/ whether + Clause in English. So the next clause usually follows with 알다 (to know) , 모르다(not to know), 궁금하다( to be curious) and the like.

When you want to say " I don't know if I am gonna change right now " , You should make ' change' into a future form. For future tense verbs, when the stem ends in a consonant, add 을 지. When ending in a vowel or ㄹ, add ㄹ 지.

변해 버리다: to change - > 변해 버릴 지

That's why it becomes 나 지금 변해 버릴 지 몰라. ( 나: I , 지금: now, 몰라: don't know)

I hope it helps and thank you for visiting my blog .

Bogdan Cuza said...

Yes, I get the grammar now, thanks. But isn't "to change" just "변하다"? Why is "버리다" used then? BTW, your blog is awesome!!!

11newcon said...

Please refer to Grammar No. 56 - 아/어/해 버리다

변하다 means ' to change' like you said, but by conjugating it and adding '버리다' , we emphasize the meaning. There are some verbs that go well with 버리다. For example,

쓰다 ( to use ) -> 써 버리다 : to use up
가다 ( to go ) - > 가 버리다 : to be gone ( to go away)

Thank you for your support. ^_^

Bogdan Cuza said...

Oh, ok. Thank you very much :)