Oct 16, 2015

Jessi- Ssen Unni

All the lyrics are made up of Korean, Korean order and English translation for Korean learners and you can take quizzes at the bottom. G # refers to the number in Grammar pages.  If this is your first visit, please check the page 'K-Grammar basics'   Also, you can click here to learn vocabulary of this song with flashcards and quizzes at memrise.com. I hope you enjoy learning Korean and my blog will be much helpful. ^_^ ( Please visit my Facebook page and ' like' it to get the latest updates in your news feed. If you are seriously interested in learning Korean, please contact my personal facebook and drop me a message for more information . I offer Korean tutoring by Skype.




Jessi - Ssen Unni (released in September, 2015)

모두 날 보면 (G22)
everyone me see if
( When everyone sees me ,)

아, 이뻐라!  아이아이
Ah, pretty! ah-yi ah-yi

아, 이뻐라! (x3)
Ah, pretty!

모두 날 보면 (G22)
everyone me see if
( When everyone sees me ,)

아, 이뻐라! 아이 아이, 아, 이뻐라!
Ah, pretty! ah-yi ah-yi, Ah, pretty!

내 내 내가 날 봐도 (G20)
          I   me see even
( Even when I see myself,)

아, 이뻐라!  아이아이
Ah, pretty! ah-yi ah-yi

아, 이뻐라! (x3)
Ah, pretty!

모두 날 보면 (G22)
everyone me see if
(When everyone sees me ,)

아, 이뻐라! 아이 아이, 아, 이뻐라!
Ah, pretty! ah-yi ah-yi, Ah, pretty!

내 내 내가 날 봐도 (G20)
           I  me see even
(Even when I see myself,)

단어 ) 모두 : everyone  날 : me ( casual ) 보다 : to see  이쁘다 : to be pretty   내가 :  I (casual)

내가, 내가 봐도 (G20)
    I , I see even
(Even when I see,)  

잘난 유전자 (G14)
superior genes
( I have superior genes )

That's right got my space jams on super fly

모두 물어 봐 (G9)
( Everyone asks (me))

도대체,  엄마 누구냐 ?
What on earth, mom who
( Who the hell is your mom?)

누구냐  누구냐  누구냐고 (G35)
Who    Who     Who  (I asked)

They hashtag Jessi sexy

제비들만 태우고 달리는 Taxi (G3,6)
male gold diggers only take and running  taxi
( a taxi that only takes male gold diggers and goes)

이미 승자가 정해진 competition (G14)
already winner decided competition
( The competition where the winner is already decided.)

이젠 남자들도 쫄지 (G45)
now men even chickened out
( Now even men chickened out.)

Ronda Rousey

단어 ) 내가 :  I (casual)  보다 : to see   잘나다: to be superior  유전자: genes  모두: everyone  물어보다: to ask   도대체: what on earth   엄마: mom   누구: who   제비: male gold digger  태우다: to give a ride  달리다: to run  이미: already  승자: winner  정해지다: to be decided  이젠: now  남자들: men  쫄다: to chicken out

WHO THAT WHO THAT
They call me

쎈 언니 (G14)
Strong unni

TRUE THAT TRUE THAT

진짜 쎈 언니 (G14)
Really strong unni

죽네, 죽네, 다들 기 죽어  (G11)
Dying, dying, everyone gets discouraged

내가 입어도 / 입어도 (G20)
I  what wear though / what  wear though
( Whatever I wear,)

내가 혹시 욕을 해도 / 욕을 해도 (G20)
I  maybe swear even if  / swear even if
( Even if I swear,)

사람들이 내게 라 해도 / 라 해도 (G20)
people  to me  what say though / what say though
( Whatever people say to me,)

Then still look at me like

아, 이뻐라!  아이아이
Ah, pretty! ah-yi ah-yi

아, 이뻐라! (x3)
Ah, pretty!

모두 날 보면 (G22)
everyone me see if
( When everyone sees me,)

아, 이뻐라! 아이 아이, 아, 이뻐라!
Ah, pretty! ah-yi ah-yi, Ah, pretty!

내 내 내가 날 봐도 (G20)
           I  me see even
( Even when I see myself, )

단어)  쎄다: to be strong ( a dialect of a standard word, 세다)  언니: older sister or woman of a younger woman   죽다: to die    다들: everyone   기 죽다: to get discouraged   내가: I (casual)  뭘: what  입다: to wear   혹시: maybe  욕을 하다: to swear , to curse   사람들: people  내게: to me ( causal)   뭐: what  뭐라 하다 : to say something  이쁘다 : to be pretty   모두 : everyone  날 : me ( casual ) 보다 : to see   내가 :  I (casual)


친구들이 날 불러 '시카'
my friends me call ' ssica '
( My friends call me ''ssica ')

You think you Flowsik but my flow more sicker

성격은 피사의 사탑 (G7)
my personality  pisa's  tower
( My personality is like Tower of Pisa.)

살짝 삐딱
Slightly crooked
Tell me who the baddest senorita

보나 마나  뻔하잖아 (G61)
obviously  as you know
( As you know,  it is obvious.)

해 보나 마나
Obviously

어차피 나만 이빨 아프잖아 (G61)
anyway I only teeth hurt , as you know
( As you know, It’s just gonna hurt my mouth to say it.)

내게 /  뭐라 하지 말고 (G44,2,3)
to me / what say don't
( Don’t tell me what to do.)

할 일이나 (G43)
your business just do
( Just mind your own business.)

Cause either way
I get it popping and I'm living okay

단어 )  내 : my ( casual )  친구들 : friends  날 : me ( casual )  부르다 : to call  성격 : personality  사탑 : tower  살짝 : slightly  삐딱하다 : to be crooked  보나 마나 : obviously  어차피 : anyway  N만 : only N  이빨 : teeth  아프다 : to be hurt  내게 : to me (casual ) 뭐 : what 뭐라 하다 : to say something  니  you ( casual )  하다 : to do  일 : things , work


WHO THAT WHO THAT
They call me

쎈 언니 (G14)
Strong unni

TRUE THAT TRUE THAT

진짜 쎈 언니 (G14 )
Really strong unni

죽네, 죽네, 다들 기 죽어 (G11 )
Dying, dying, everyone get discouraged

내가 입어도 / 입어도 (G20)
I  what wear though / what wear though
( Whatever I wear,)

내가 혹시 욕을 해도 / 욕을 해도 (G20)
I maybe swear even if  / swear even if
( Even if I swear,)

사람들이 내게 라 해도 / 라 해도 (G20)
people to me  what say though / what say though
( Whatever people say to me,)

Then still look at me like

아, 이뻐라!  아이아이
Ah, pretty! ah-yi ah-yi

아, 이뻐라! (x3)
Ah, pretty!

모두 날 보면 (G22)
everyone me see if
( When everyone sees me,)

아, 이뻐라! 아이 아이, 아, 이뻐라!
Ah, pretty! ah-yi ah-yi, Ah, pretty!

내 내 내가 날 봐도 (G20)
           I  me see even
( Even when I see myself,)

단어)  쎄다: to be strong ( a dialect of a standard word, 세다)   언니: older sister or woman of a younger woman   죽다: to die    다들: everyone   기 죽다: to get discouraged   내가: I (casual)  뭘: what  입다: to wear   혹시: maybe  욕을 하다: to swear , to curse   사람들: people  내게: to me ( causal)   뭐: what  뭐라 하다 : to say something  이쁘다 : to be pretty   모두 : everyone  날 : me ( casual ) 보다 : to see   내가 :  I (casual)

니들이 뭔데 (G38-3)
you guys what

감히 날 판단해 ?
dare me judge ?
( Who dare you judge me?)

This is my moment

해도 / 잘 나가 (G20,11)
what do though / on a roll
( Whatever I do , I'm on a roll.)

니들이 뭔데 (G38-3)
you guys what

감히 날 판단해 ?
dare me judge ?
( Who dare you judge me?)

이건무대
This (is ) my stage

해도 / 잘 나가네 (G20 , 11)
what do though / on a roll
(Whatever I do , I'm on a roll.)

단어 )  니들: you guys ( casual)   뭐: what   감히 ~ 하다: to dare to ~  날: me ( casual)  판단하다: to judge  뭘: what   하다: to do  잘 나가다: to be on a roll   이건: this (thing)  내: my (casual)  무대: stage   

내가 입어도 / 입어도 (G20)
I  what wear though / what wear though
( Whatever I wear,)

내가 혹시 욕을 해도 / 욕을 해도 (G20)
I maybe swear even if / swear even if
( Even if I swear,)

사람들이 내게 라 해도 / 라 해도 (G20)
people to me  what say though / what say though
( Whatever people say to me,)

Then still look at me like

아, 이뻐라!  아이아이
Ah, pretty! ah-yi ah-yi

아, 이뻐라! (x3)
Ah, pretty!

모두 날 보면 (G22)
everyone me see if
( When everyone sees me,)

아, 이뻐라! 아이 아이, 아, 이뻐라!
Ah, pretty! ah-yi ah-yi, Ah, pretty!

내 내 내가 날 봐도 (G20)
           I  me see even
( Even when I see myself,)

단어) 내가: I (casual)  뭘: what  입다: to wear   혹시: maybe  욕을 하다: to swear , to curse   사람들: people  내게: to me ( causal)   뭐: what  뭐라 하다 : to say something  이쁘다 : to be pretty   모두 : everyone  날 : me ( casual ) 보다 : to see   내가 :  I (casual)


Quiz created by Eunha Seo with GoConqr

3 comments:

Unknown said...

Hi! Thanks for the post! I have a question: why is the imperative form with 라 used with 이쁘다? I mean, why not 이뻐요 for example. And since the imperative can only be used with action verbs, is it even correct?

Korean thru K-POP said...

When -라 is added to an conjugated adjective, it means to express exclamation, not imperative intention.

For example, 놀라워라! ( Amazing!) , 추워라! (cold!)
I hope it helps. If you have any further questions, please ask me.

Unknown said...

Oh, ok, thanks ^^